top of page
24dd5d_5f965149dc774cfc8aacf89e2a2242da-

Re-traducciones

¿Deseas retraducir nuestros proyectos?

Lea detenidamente nuestras reglas, antes de enviarnos un correo.

NO aceptamos solicitudes de re-traducción mediante Twitter, Tumblr o ChatBox. Tienes que enviarnos un email.

  1. No permitimos que coloquen marcas de agua en nuestros raws. 

  2. No se permite el permiso de proyectos que estén en futuros.

  3. No se le proporciona .psd a ningún grupo con el cual no hayamos trabajado. 

  4. Si ya se le dio permiso a un grupo del idioma que solicita, se le negará. 

  5. No damos permiso a grupos "bilingües" que, además de traducir del español al idioma x, también traducen del japonés al español.

Envíanos un correo a aware.fansub@gmail.com con TODA la información que se les proporciona a continuación:

  • Título del proyecto  que deseas traducir

  • Nombre del grupo o si estás solo.

  • Página web.

  • El idioma al que lo vas a traducir.

  • ¿Tu scanlation también  traduce al español?

  • Si tiene tus propios raws para usar  (no los de nosotros).

Algunos de nuestros raws no se pueden utilizar. Eso significa que, cuando solicite un determinado proyecto, tal vez no se le permitirá usar nuestros raws (por petición del proveedor, ya que es un joint  y el otro grupo es el proveedor ), por lo que tienes que comprar tu propio tomo / revista / doujinshi.  Aun así se puede usar nuestra traducción.

ikigai logo.png
bottom of page